Subscribe to 親には内緒 Subscribe to 親には内緒's comments
Comments off

人間は2種類いる



…というのは日本映画「スウィング・ガールズ」の台詞ですが、これってハリウッド映画の台詞にもありそう。

こういうの普段の友達との会話でもよく出てきますよね。
たとえば
「女は2種類いる。大きいパンツをはく女の人と小さいパンツをはく人だ」
「女は2種類いる。大きいバッグをもつ人と小さいバッグを持つ人だ」とか。

私は典型的な「大きいバッグを持つ人」です。
「家出娘みたい」と言われたことがあります。
「帰りに旅行いくの?」とか。

しょっちゅう中身を全部出してまたいれなおしてるのに、なんでマグ水筒が入ってるんだろうか。
(そんなにしょっちゅうスタバ行かないでしょ)

なんで着替えの中にタイツまで入ってるんだろうか。
(寒いけどさあ。帰りにわざわざ余分にはいたりしないから意味ないじゃん)

いいかげんハンカチを一日あたり3枚の計算でいれるのやめれ。
携帯用汗ふきシートまでバッグにいれるのやめれ。
(1月だしね)

まっすぐ帰るのに土産買う人みたいな折りたたみ式サブバッグもつのやめれ。

絶対どっか間違ってるな。私。


写真は今日買った雑誌。
「3ヶ月トピック英会話」。
1月からは歌詞から学ぶ英語表現なんだそうな。

曲がマドンナの「ライク・ア・ヴァージン」
ポリスの「見つめていたい」Every Breath You Take
マライア・キャリー Without You
ビリー・ジョエル Honesty

しまった。全部歌える!
というか別売りのCD買わなくても探したら曲もってそうな気がする。
中の写真のスティング(推定20年以上前)若すぎ。
何年か前来日したときテレビでみたときはすでにジイさんぽくてショック受けたんですけど。

本の中にCDには入ってないけど、と注釈つきで
(You Make Me Feel Like ) A Natural Woman の歌詞あり。
好き~(身もだえる)

Tags:

Comments are closed.