Subscribe to 親には内緒 Subscribe to 親には内緒's comments

クローザー <ファースト・シーズン>コレクターズ・ボックス” border=”0″></a></td><td style=クローザー <ファースト・シーズン>コレクターズ・ボックス
(2008/05/08)
キーラ・セジウィックJ・K・シモンズ

商品詳細を見る

ドラマの世界には「あぶない刑事」や「おばさん刑事」、「ビーチバレー刑事」に「腐女子刑事」なんていうのがあるそうな。

あぶないことばっかりするのはあぶない刑事、おばさんだったらおばさん刑事なんでしょうな。
ビーチバレー刑事とか腐女子なんていうのは趣味とか属性の問題のような気がするけど。
でも一番強烈なのは「スチュワーデス刑事(デカ)」。意味わからん。

今回勝手にフェミニン刑事(デカ)という言葉が思い浮かんだのはDVDで1stから見直してる「クローザー」。
階級でいえば、警部補の上だからなんだろう。警部とよばれてはいないと思うし。
番組では「チーフ」と呼ばれています。

くるくるロングヘアに花柄のワンピースやスカート。
男社会の警察では明らかに浮いてるブレンダちゃんは二言目には「タンキュー」(日本語吹きかえでは「ありがと」)を連発する見た目も話し方も女性っぽいかわいい人。
甘いもの好き(砂糖中毒?)で片付け下手で、方向音痴。
でも甘く見たら大間違い。
CIAで訓練を受けた尋問のプロフェッショナル「クローザー」。

女性警察官でパンツ姿じゃないのって珍しい。
「第一容疑者」のテニスン警部はスカートだったような気がするけど、フェミニンとは違うしなー。

捜査中に変態に襲われてブルブル震えながら拳銃をつきつけて逮捕したあとで、部下に隠れて鼻が真っ赤になるまで泣いて恋人のフリッツに「ごめんね。ごめんね。なんでもないの・・・・」と電話かけるシーンはかわいかったなあ。

「間夫(まぶ)がなければ女郎は闇よ」という言葉を思い出してしまった。
いや、ブレンダは女郎じゃないけど、ふつうは見なくていいような闇を見てしまう。
辛いときにしっかり抱きとめて「いいこいいこ」してくれる腕が必要だよね。

夜中でもとんできてくれてソファに寝かされても文句言わないし、ブレンダの猫が産んだ子猫を病院までひきとりに行ってくれて何匹もバックシートにのせてくれるフリッツはいい男じゃん。

部下のガブちゃんは育ちよさそうでかわいいし、捜査本部はおやじ度高いがちゃんとうまい役者さんそろえてるし、やっぱりおもしろいなあ。

やっぱり刑事ものと裁判ものは台詞の量多いから、吹き替えのほうが楽だー。
(放送中のクローザーは字幕がおっくうであんまり見てない・・・)


追記:
「副本部長」か「本部長補佐」だそうです。
くまぷーさん、ご指摘ありがとうございます。

Tags:

Comments are closed.