座敷女 (KCデラックス)
リンク:知らない女、天袋に住み着く!? 住居侵入容疑で逮捕 粕屋署
5月29日7時7分配信 西日本新聞
押し入れの中に、見ず知らずの女が住み着いていた!? 福岡県警粕屋署は28日、同県志免町の男性(57)宅に忍び込んだとして、住居侵入の現行犯として住所不定、無職堀川タツ子容疑者(58)を逮捕した。押し入れ内の天袋にマットレスを持ち込み、生活までしていたという。
同署によると、男性は1人暮らし。以前から家の食べ物がたびたびなくなることを不審に思い、人影に反応すると画像が携帯電話にメールで送られる仕組みの警報装置と監視カメラを室内に設置。この日午後2時すぎに外出すると、十数分後に不審者が写った画像を受信した。男性の110番通報で署員が駆け付け、天袋に隠れていた堀川容疑者を発見。午後3時10分ごろ現行犯として逮捕したという。いつから、なぜ住み始めたのか調べている。
=2008/05/29付 西日本新聞朝刊=
ぎょええええっ
まさに「座敷女」。
トイレとかどうしていたんだろう。
音とか、ねえ・・・・
「ベッドの下に知らない男がいた」というのはホラーネタであるけど、「天袋に知らない女がいた」というのも十分ホラー。
最近、ディスカスのDVDレンタルでは「第一容疑者」シリーズと「FBI 失踪者を追え!(通称WAT)」の間に「隠し砦の三悪人」黒澤版をはさんだりしながら交互に見てます。
WATは最初のほうはちゃんと見てなかったのではじめから見直してるんですが、1stの京都弁のダニーに慣れちゃうと再放送の3rdシーズンのダニーをみても、ものたりなかったりします。
標準語でしゃべってるから。
京都弁のダニー、好きだったんだけどなあ。チンピラ上がりみたいなFBIで。
今晩のお相手は「第一容疑者4」
最初のシーンをみたときに「これNHKでやったとき見たわ・・・」と犯人とラストシーンまで思い出してしまいました。
普通、推理モノ見てもわりときれいに忘れてるほうなんですが、そのくらい強烈な回だったんですよ。
英国ドラマでいつも感心するのは画面のすみずみにいたるまで役者さんがうまいこと。
ちょい役までうまい役者さんを使ってます。
これは他の国じゃまずないです。
(アメリカドラマも上手な人使ってること多いですが英国ドラマはちょっとありえないくらいのレベルの高さです)
そのかわり、出てくる人は若いアイドルみたいな人とか「華があればいいのよ」みたいな人はあんまり、というか見たことないです。いることはいるんでしょうけど。
これは本当に舞台で経験をつんでる人をキャスティングしてるからなんでしょうね。
そういう役者さんは芝居はチームプレイだとわかってる人が多いのでどんな映画にでても主役でも脇役でも同じように演じてるように見えます。
うまくいえないけど、「スター」じゃなくてみんな「役者」なんですよね。
画像探すのも苦労するような役者さんがまたうまい!
今回は日本の声優さんもうまくて、本当によかったです。
しかし、イギリスの演劇トレーニングってどうやってるのかなあ。
日本のドラマの主役級で出てる人のコーチを誰かやってくれないかしら。
伊藤美咲とかー。田村正和とかー。
ジャニーズ系とかー。
昔、奥菜恵がやってるドラマみたとき、あまりの下手さに翌日ずっと物まねしたくらいだったしなあ。
素人より下手な人使ってどうするのよ。
・・・といっても皇室ネタではありません。
2,3日前に「プリティ・プリンセス2」という映画を見ました。
とーってもおもしろかったのですが、気になったのがひとつ。
ディズニー・チャンネルだったので吹き替えで見たんですが主人公のミアが「妃殿下」と呼ばれていたんです。
「妃殿下」?
ミアは独身ですが?
もしかして元の音声は「はーろいやるはいねす」とか入ってたのかな?
「妃殿下」になるには誰かのおくさんにならないと。
チャールズ皇太子の奥さんのダイアナ妃殿下みたいな。
皇太子は皇太子殿下だし、奥さんは皇太子妃殿下だし、王女さまは、えーと。
「ベルばら」はなんていってたっけなー。
マリー・アントワネットの娘は「内親王殿下」じゃなかったっけ。
(コミックスないんで記憶だけ)
内親王というのは国王、皇帝の娘とか、嫡男系の娘にあたるから(ここだけ調べた)ミアの場合「内親王」じゃないの?
わざわざ「○○殿下」にしなくてもいいんじゃないかとも思うけど。
(通常「お姫様」とか「王女さま」だよね・・・)
吹き替えのこの点に疑問をもった人はいないのかAMAZONでもそういうレビューはなかったのでした。
うーん。気になる。
気になる吹き替えといえばチェン・カイコー監督の「始皇帝暗殺」がずーっと「しきゃく」「しきゃく」と連呼されてて、「それ刺客(しかく)」だろ!」とつっこんでしまいました。
しとしとぴっちゃんを知らんのか。(私だって見たことはありませんが・・・)
「サウンド・オブ・ミュージック」の新吹き替えで「オーストリア」が「オーストラリア」になってたのを思えばこんなの小さいですけどね。
すべての山を登れってエアーズロックなんだ。
はははは(泣き笑い)
ある小説の翻訳で
「伯爵殿下」となってて、「殿下というのは王族に使うんじゃ!パタリロとか小野寺明とか!」
と叫んでしまったことがございます。
この場合「伯爵」っつーたら「閣下」なんですかね。正解すらわかりませんわ。
「伯爵殿下」と訳した翻訳者さんは
「王族でもないのに殿下かい!」と日本全国から盛大なつっこみにあったようで、次の本から変えられてました。
いたしかたなし。
「海上自衛隊では金曜日はカレーと決まっている」というのは「トリビアの泉」でも紹介されましたが、海上自衛隊のHPのお料理ページが奥様の間で熱い、とテレビで言ってました。
時間によってはつながりにくいこともあるほどだそうで、カレーの種類が充実してます。
「提供部隊:音響測定艦ひびき」のレシピ「ひびきカレー」を例にとると、ジョーさんの裏技伝授というコーナーに書いてある隠し味がまたいい。
焼肉のたれ、お好みソース、白桃缶、カルピスと「こうくるか!」という感動があります。
おいしそうだよ、ジョーさん!
誰なんだジョーさん!
これを食べてあなたもネイビー!
あなたもSEAL!(あざらしじゃなくて!)
NCIS!(すでに国籍から間違ってる)
◆海上自衛隊レシピ
ttp://www.mod.go.jp/msdf/formal/family/recipe/menu/today/index.html
○△×☆様
5月13日にお送りいたしましたメール「【bk1】最高1000円引き!空クジなし
の宝クジギフト券プレゼント!(5/19まで)」におきまして、
文中に誤りがございました。訂正してお詫び申し上げます。
誤)
※本メールは、過去にオンライン書店ビーケーワンでボーイズラブ関連書を
ご購入いただいたことのあるお客様へ配信させていただいております。
配信停止はMyビーケーワンでお手続きください。
⇒ https://www.bk1.jp/myaccount/mail/
正)
※本メールは、過去にオンライン書店ビーケーワンをご利用
いただいたことのあるお客様へ配信させていただいております。
配信停止はMyビーケーワンでお手続きください。
⇒ https://www.bk1.jp/myaccount/mail/
訂正メールが来るまで気がつかなかったけど、私も「ボーイズラブを買った人」になってたらしいw
買ってないってば。
最近気がついたけど、bk1はちゃんと「ボーイズラブ」というカテゴリーがあるんです。
・・・力いれてるんですね。
大槻ケンジさんも
「最近ボーイズラブっていうのが売れてるんだってさ! そんでさあ、誰がいい?」
とラジオで男同士でしゃべってたわけだw
イケメンヤギ君の運命を思うと涙がとまりません(笑)
リンク:■種族を越えた愛情=嫌がるヤギを無理やりカモシカの「夫」に―江西省九江市
イケメンヤギに夢中となり楽しげなカモシカを見て職員らは大喜びで、「カップリングは大成功だ」とヤギの意向は完全に無視、カモシカと嫌がるヤギとを二頭の愛の新居へと引っ張っていった。
私は独身なのでコメントできません。
日本は質量とも寂しい結果だそうです。
頻度は? 世界最新ランキング